Les mots d'Homère

par HDN Dalle  -  13 Mai 2019, 02:30  -  #poèsie, #photo, #musique

English version following

Notes en bas de page

Les mots d'Homère

 

Il est des temps

Comme des hommes

Comme de la Terre

 

Dans le vent

En particules élémentaires

Voyagent les mots d’Homère

 

L’eau d’ici sait

Que tout n’est qu’odyssée

A qui sait lire dans l’air du soir

Le poème

Qu’écrivent cœur et lumière

 

Lisse est l’eau de la rivière

Celle qui ramène à la rive

Ceux ayant suivi leur rêve et vœux

Jusqu’à en avoir remonté le cours

Au-delà des lignes frontières

là même où mots ne sont nés

Laissant l’âme de toute chose contempler

L’horreur comme l’aurore

Les ténèbres comme la voie lactée

 

Ulysse Ulysse Ulysse

Ce n’est pas tant le possible retour

Qu’il nous faut encore porter

En boussole dans notre épopée

Où nos nids uniques se détruisent

Par la seule faute de notre avarice

Et la croyance folle en notre toute puissance

 

Mais c’est aussi la métamorphose

De cet homme Ulysse

Porteur de colère tant est l’injustice

En cette homme mature

Donnant à la nature

L’éclore d’Iles futures

Le temps des Anais

 

HDN Mai 2019

 

It's times
Like men
Like earth


In the wind

In elementary particles

Travel Homer's words

The water of here knows
That everything is only an odyssey
Who can read in the evening air
The poem
What write heart and light

Smooth is the water of the river
The one that brings back to the shore
Those who followed their dream and wishes
Until going back up the course
Beyond the border lines
even where words are born
Leaving the soul of everything to contemplate
Horror as dawn
Darkness like the milky way

Ulysses Ulysses Ulysses
It's not so much the possible return
That we still have to wear
As a compass for our epic
Where our unique nests are destroyed
By the sole fault of our greed
And the crazy belief in our all-powerful

But it's also the metamorphosis
From this Ulysses man
Bearer of anger so much is the injustice
In this mature man
Giving to nature
The hatching of future islands
The time of the Anais

HDN May 2019

Origine : Ulysse a une réputation mythologique issue de l’œuvre mythique d’Homère : L’Odyssée. Ce prénom est tiré du grec « odysseus » se traduisant par « qui garde rancune », mais aussi du mot odussomai signifiant « se fâcher ». Ce prénom aurait été associé au terme « odos » qui veut dire « voyage »

Wiki : Anaïs est un prénom féminin qui a une origine incertaine, en effet, certains affirment qu'il s'agit d'une dérivation provençale (occitane) et catalane du prénom Anne venant de l'hébreu Hannah, qui signifie « grâce » et « gracieuse », tandis que d'autres estiment qu'il serait une dérivation du prénom Anahita qui est la déesse iranienne et perse de l'amour ainsi que du prénom Anahit qui est la déesse arménienne de la naissance et de la beauté.

C'est aussi un mot utilisé en tahitien, il signifie alors "Je t'aime".

 

 

 

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :