Pluies et couleurs (1)
English Version following
A Gand Santi
Lorsque lave le sol la pluie
Le fleuve revit
Se lèvent les couleurs
Se révèlent la senteur des heures
Où calmes passent les pirogues
Le soir épilogue
Les pensées de la journée
S’oublient des blessures les dérives
Comme ramures abîmées
Dans la profondeur des flots
S’avivent mots et désirs
HDN MAI 19
In Santi Ghent
When washing the ground the rain
The river lives again
Rise the colors
The scent of hours is revealed
Where calm pass canoes
The evening epilogue
The thoughts of the day
Forgetting injuries the drifts
As removed antlers
In the depths of the waves
Abide words and desires
HDN MAY 19